Дамян Дамянов Лирика девяностых Лирика 90

Красимир Георгиев
„ЛИРИКА '90” („ЛИРИКА ДЕВЯНОСТЫХ”)
Дамян Петров Дамянов (1935-1999 г.)
                Болгарские поэты
                Переводы: Терджиман Кырымлы, Нина Цурикова


Дамян Дамянов
ЛИРИКА '90

Поезия?... Сега не са на почит
разнежените глезени слова.
Площадите като реки клокочат.
Бучи в тях проза зла. И то каква!

Тълпите бълват крясъци и ежби.
В гърла, в юмруци, в стъпки бъбне бунт!
И не отиват лирики и нежност
на тъмния им нелиричен грунд.

Кому е до любов във тези страшни
и нелюбовни времена-барут,
щом хлябът ни с купон е и с опашки,
а зимата ни чака с мрак и студ?

Поезия?... Непоетичен вее
предзимен вятър – остър, мразовит.
Дано снега от проза преживеем...
За лирика една душа копнее,
уви, ако коремът й е сит.


Дамян Дамянов
ЛИРИКА ДЕВЯНОСТЫХ (перевод с болгарского языка на русский язык: Терджиман Кырымлы)

Поэзия? Не к времени и месту
красивые и нежные слова.
Пузырится сереющее тесто:
на площади – площадная молва.

„Кому стихи без очереди даром?..”
Талон на хлеб в дрожащем кулаке,
казавшийся минувшего кошмаром,
стал явью, как перловка в котелке.

Как баня без воды с нелёгким паром,
где стыд и срам ни сердцу, ни уму,
публичные с общественным наваром
по печени на бис „...тихи кому”

Толпа своё отвоет и отблеет,
возвысятся над личностью носы...
Тихушница, надеюсь, осмелеет:
поэзии душа завожделеет,
когда по горло прозой станешь сыт.


Дамян Дамянов
ЛИРИКА '90 (перевод с болгарского языка на русский язык: Нина Цурикова)

Поэзия?.. Она уж не в почёте
и ласковые, нежные слова.
И реками на площадях клокочет,
бушует в них такая проза зла!

Поток толпы, и крики, и проклятья.
И в горле, кулаках – зажатый ком.
Не к месту тут и нежность, и объятья,
для лирики нет почвы, мрачен фон.

Кому есть время для любви,коль страхи
уже кошмаром кажутся порой:
Талон на хлеб и жалкие остатки,
и ждёт зима нас с холодом и тьмой.

Поэзия?.. Непоэтично дует
предзимний ветер – холоден, колюч.
Но есть надежда: прозу снеговую
переживёт душа, за жизнь волнуясь.
Но всё же хлеб насущный – жизни ключ.